Ötödik
fejezet
A vásár
Az
elkövetkezendő egy hétben csak Nicholls kapitányra és a beszélgetésünkre tudtam
gondolni. A fájdalomra és a félelemre a hangjában és az arcán….Láttam, őszintén
szenved és fél. Igen. Ő fogalmazott így. És látta az én szememben is a
félelmet. Figyelt rám, belém látott…megérezte bennem a fájdalmat, a
kényszereket és a félelmet, amelyek őt is emésztik. Meglátta bennem saját
tükörképét, akinél megértést és vigasztalást talált….és ő is csak ezt akarta
adni nekem, de én durván elutasítottam a közeledését. Mert ezt kellett tennem.
Este
volt, én pedig lefekvés előtt az ágyon ültem és a hajamat fésültem. Gondolataim
körülötte jártak. A gondolat, hogy Nicholls kapitány mindent tud a múltamról,
még mindig keserűséggel töltött el. Az emlék viszont, ahogyan őszinte, kék
szemeit rám emelte és azt bizonygatta, hogy nem hisz az emberek pletykáinak,
megmelengette a lelkemet. Még soha senki nem mondott nekem ilyet. És neki
valamiért hittem is.
Szégyelltem
magamat azért, mert képtelen voltam megnyílni neki. Nicholls kapitány
ismeretlenül megtisztelt a bizalmával, a félelmeivel és valami érthetetlen
oknál fogva, bár hallotta a híremet, mégis látatlanban hitt bennem, a
pletykákat csak rágalmaknak nevezve.
De
olyan nehéz volt bízni…olyan nagyon-nagyon nehéz. Életemben egyszer bíztam…és
hatalmas ára volt. Tudtam, hogy Niholls kapitány csupán átutazó az életemben,
csak egy hűsítő, nyári szellő életem jeges valóságában…ez a gondolat pedig
egyre jobban fájt…
-
Igyekezz már, a jó mindenségedet! – hallottam Apám mennydörgő hangját, miközben
a falu piacteréhez közeledtünk. Igyekeztem begyorsítani, de a nehéz szerszámok
és holmik miatt, amiket cipeltem, óriási erőfeszítésembe került minden egyes
lépés. Apám is nagy csomagokkal jött és kötőféken vezette a málhás lovunkat, de
ugye ő egy jól megtermett, széles vállú férfi volt, ahogyan az egy kovácshoz
illik.
A falunkban két hónaponta vásár volt,
ezen a szombaton oda özönlött az ott lakók és a környékbeli tanyák- és faluk
minden apraja-nagyja, hiszen egy helyen megtalálhatott mindent, amire csak
szüksége volt. Árultak itt húst- és zöldséget, mindent, ami csak megtermett egy
tanyán, jószágokat, a tenyésztők ide hozták ki büszkeségeiket, jó pénzért
eladni. Valamint több mesterség képviselői is képviseltették magukat, így Apám
is kint bérelt ilyenkor egy nagyobbacska bódét, mögötte pedig egy kisebb
karámot, ahol ezen a napon patkolta a hozzá hozott lovakat.
Mondanom sem kell, hogy mennyire utáltam
ezt a napot. Nem volt elég hogy a faluba kellett jönnöm és találkozni az ottani
népséggel, hanem még Apám gorombaságát is egy hosszú napot keresztül el kellett
hogy viseljem. Én segítettem neki, kezeltem a pénzt, foglalkoztam a vevőkkel,
amíg ő a mesterségét űzte.
A faluba érve azonnal konstatáltam, hogy
még soha nem volt itt ekkora az élet vásár idején, mint most. De ezen nem is
lehetett csodálkozni. A közeli kaszárnya fellendítette a kereskedelmet. A
katonaság hadtáposai is ide jártak a gazdákkal alkudozni a vágó jószágra és a
gabonára. És bár saját mesteremberekkel is rendelkeztek, egy idő után már nem
bírták a sok embert- és lovat kapacitással, így Apámnak is bőven jutott munka a
lovak körül. Ennek Apám nagyon örült, én már kevésbé.
Ami még szokatlan volt, hogy nagyon sok
lány – fiatalok és idősebbek – vegyültek el a vásározó nép között, némelyek
egyenruhás katonákba karolva, hajukban, csuklójukon- vagy ruhájukba fűzve
egy-egy színes szalaggal. A következő hétvégére esett az az ünnepség, amire a
katonaság meghívta a környező lakosságot, bár igazából mindenki tudta, hogy ez
a fiatalok napja lesz majd. Minden katona személyesen is meghívhatott egy-egy
hölgyet, akinek egy szalagot adott és aki ezt viselte egészen a nagy napig.
Amikor rájuk néztem olyan érzés töltött el, mintha tömény cukor szirupot ittam
volna. Roppant régimódinak és nevetségesnek tűnt ez az egész. A következő
pillanatban megláttam az én Bess barátnőmet egy csinos katona oldalán, szőke
hajában rózsaszín szalag lobogott. Ő félénken rám mosolygott, én pedig vissza,
majd mindketten lesütöttük a szemünket. Mindketten tudtuk, hogy barátságunk
csak addig van biztonságban, ameddig csak mi ketten tudunk róla.
’Majd fél órát vett igénybe, mire
használhatóvá tettük a pavilonunkat és meg is nyithattunk. Közben végig Apám
káromkodását és szidalmait hallgattam, miszerint már rég itt lettünk volna, ha
én nem úgy közlekedem, mint egy tetű…hallgattam, mert tudtam, hogy hallgatnom
kell. Egy nagyot sóhajtottam és próbáltam kizárni a külvilágot…ahogyan a
külvilág is kizárt engem…
Egy órával később már olyan nagyüzem
volt nálunk, hogy azt sem tudtam, hova kapjam a fejemet. A tűz olyan forróságot
árasztott mellettem, hogy homlokomon gyöngyözött az izzadtság, a lovukat
patkoltatni kívánók pedig csak jöttek és jöttek. A pavilon mögötti karám
szépen, lassan megtelt lovakkal, mindegyikükről felírtam, hogy pontosan mit is
szeretne a tulajdonos, milyen- és hány patkóra van szükség. Őszintén reméltem,
hogy nem kavarok össze semmit, különben Apámtól nem sok jóra számíthattam. A
pavilonban felaggatott előjegyzési táblánkon végig nézve már most azt láttam,
hogy több, mint a nap felére el vagyunk látva munkával. Tudtam, aki később
érkezik, nagyot fog káromkodni.
Éppen az utolsó betűt kanyarítottam rá a
táblánkra, mikor hozzám lépett egy sötét hajú, igényesen nyírt bajuszú baka,
sunyi, róka szemei nem tetszettek nekem. De katona volt, így kedves
bájmosollyal fordultam felé.
- Parancsoljon Uram, miben segíthetek?
- Bizony, segíthetne… - mosolygott rám,
majd az ajkát csücsörítette. – Én csak…azt szeretném megkérdezni, hogy mennyi…
- mondta, majd felvonta a szemöldökét.
- Uram, az árlistánk fent van a pavilon
oldalán. – mutattam a túlsó oldalra. Ő cinkosan felnevetett, majd mielőtt még
felfoghattam volna egyáltalán, hogy mit csinál, közel hajolt.
- Én nem arra az árlistára gondoltam… -
suttogta a fülembe, közben gyors kézzel benyúlt a pavilon mögé és kezét
lecsúsztatta a fenekemre.
- Mit képzel??? – kiáltottam a
meglepetéstől és a megalázottságtól hisztérikus hangon. – Azonnal vegye le
rólam a kezét!
- Jaj, ugyan már! Minek játszod meg
magadat! Tudok mindent… - nevetett a katona, aki csak évődésnek fogta fel az
egészet. – Van pénzem, jól megfizetlek… - kacsintott rám, majd keze ismét felém
indult.
- Smith! – hallottam a katona mögül a
határozott, férfias hangot.
- Igen, uram! – csinált határozott hátraarcot
a róka szemű, majd tisztelegve állt, amíg Nicholls kapitány közelebb lépett.
Őszinte, kék szemei most rideg, haragos fénnyel villogtak. Egyszerre volt
félelmetes és fenséges látvány. – Smith, menjen el Perkinshez a lovakért, aztán
hozza őket ide. Addig én megbeszélem a részleteket. – nézett mélyen a sunyi
szempárba. – Utána pedig menjen vissza a laktanyába.
- Igen, Uram! – Smith tisztelgett, majd
kissé kelletlenül indult neki, megkeresni Perkinst és a lovakat.
- Ne haragudjon, rettenetesen sajnálom.
Többé nem fordul elő. – mondta Nicholls kapitány, akinek arcvonásai pillanatok
alatt teljesen átrendeződtek, szeme szelíden nézett rám, sapkáját a kezében
tartotta.
- Többé nem fordul elő? – nevettem
keserűen. – Azt kétlem. – éreztem, hogy könnyek gyűlnek a szemembe. Nem tudtam
rá nézni. – Köszönöm. – mondtam kurtán, majd egy nagyot nyeltem. Nyilvánvalóvá
vált a számomra, hogy a laktanya minden egyes lakója tisztában van a múltammal,
így amíg itt vannak, minden nap újabb és újabb, hasonló atrocitásoknak leszek
kitéve. – Segíthetünk Önnek valamiben? – kérdeztem, mikor tudatosodott bennem,
hogy a kapitány lovakért küldte Smith-t.
- Ó, igen.. – mondta zavartan Nicholls
kapitány, mintha csak elmélázott volna. – Lenne öt lovunk, amiket ma
vásároltunk. Mindegyiket meg kellene patkolni.
- Húúú…öt ló… - a fejemet rázva néztem
meg az előjegyzéseinket. – Attól tartok csak estefelé kerülne rájuk sor. Apám
nem veheti őket előre akkor sem, ha a katonaság lovai, remélem, megérti. –
néztem rá.
- Persze, nem is gondoltam ilyesmire. –
intett a kezével. – Perkins majd értük jön. Ez nem jelent problémát.
- Jól van, akkor beírom Önöket. –
bólintottam, majd krétával felírtam a táblára a nap utolsó klienseit.
- Már itt is vannak. – mondta Nicholls
kapitány, mikor Smiths és Perkins megérkezett az öt lóval. – Jól van, innentől
átveszem. Este majd vissza kell jönniük a lovakért, addig viszont menjenek
vissza a kaszárnyába! – adta ki a parancsot, mire a másik kettő tisztelgett, a
sunyi képű pedig még egyszer rám kacsintott. Rosszul lettem tőle.
- Kérem, hozza hátra a lovakat. –
mutattam az utat és nyitottam ki a karám ajtaját, ahol így már tíz ló
nyüzsgött.
- Köszönöm, hogy még elvállalták őket. –
hallottam mély, andalító hangját.
- Igazán nincs mit. Még éppen bele
fértek. – léptem be a pavilonba, majd legnagyobb meglepetésemre a kapitány is
követett. Zsebéből pénzt vett elő. Hirtelen megint a rókaszemű jutott az
eszembe és nagyon rossz érzés töltött el.
- Akkor inkább előre rendezném a
számlát, hogy Perkinsnek már csak a lovakat kelljen elhoznia. – mondtam, majd
felém nyújtotta az összeget. Láttam, milyen nagy címletek, így tudtam, hogy
bajban leszek.
- Nincs esetleg kisebb? – kérdeztem,
mire a kapitány a másik zsebében kezdett keresgélni, majd mikor sikeresen
előhúzta belőle a kis címletű pénzt, valami más is jött vele együtt. Egy
világoskék szalag, arany mintával. Zavarba jöttem a látványtól. Csak most
tudatosult bennem, hogy Nicholls kapitány is katona, ő is elhívhat valakit az
ünnepségre, ám ezt még láthatóan nem tette meg. Valahogy fájdalmasan rándult
össze bennem valami a gondolatra, hogy nemsokára az ő oldalán is egy szép,
fiatal lány libeg majd…egy tiszta nő… - Igen, köszönöm, így már jó lesz. –
fordultam el tőle gyorsan és eszeveszett gyorsaságban számoltam, majd remegő
kézzel nyomtam a markába a visszajárót. Ránéztem és láttam rajta, hogy nagyon
szeretne valamit mondani.
- Ma…ma esetleg láthatom? – kérdezte
félszegen.
- MOST lát. – válaszoltam zavartan,
pedig jól tudtam, hogy mire gondol. Ő nem is válaszolt, csak tovább állt és
engem nézett. – Nagyon későn fogunk végezni, utána pedig együtt megyünk haza
Apámmal…kétlem, hogy ma lesz rá módom…és…és egyébként is, a múltkor mondtam,
hogy…
- Nem baj, azért én várni fogom. –
vágott a szavamba, még mielőtt olyasmit mondtam volna, ami megvétózza a
találkánkat. – Várni fogom ma, holnap és azután is. – Szomorú, csillogó kék
szemeibe néztem és nem tudtam mit mondani.
- Emily!!! Hol vagy te lány??? –
hallottam Apám kiabálását.
- Itt vagyok Apám, megyek! - kiáltottam vissza, majd még egyszer
visszatekintettem Nicholls Kapitányra.
-
Várni fogom. – mondta még utoljára, majd Apámhoz siettem.
- Áh, de veszettül hosszú ez a nap! –
morgott Apám, miközben patakokban folyt végig arcán a verejték. Fejét a karám
felé fordította, ahol még a katonaság három lova futkározott és megtörölte a
homlokát. A nap lassan lenyugvóban volt.
- Menj haza, mond meg Anyádnak, hogy ma
későn érkezem! Addig segíts neki! – adta ki a parancsot. – Én majd haza megyek
egyedül. Te úgyis csak hátráltatnál! – mért végig barna szemeivel, majd kezével
intett, hogy igyekezzek. Bár Apámmal rideg volt a viszonyom a múltban történtek
miatt, semmiképpen sem állíthattam, hogy velejéig rossz ember lett volna.
Őszintén szerette Anyámat és mindig odafigyelt arra, hogy a megbeszélt időben
érkezzen haza és a kellő segítséget kapja meg az otthoni munkákhoz. Én
bólintottam, majd összekaptam néhány dolgot, amire tudtam, már nem lesz
szükség, majd neki vágtam az útnak. Tudtam, hogy egyenesen haza kellene mennem,
de a lábam másfelé vitt…arra, amerre Ő várt rám…
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése